简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

سلمان رشدي في الصينية

يبدو
"سلمان رشدي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 萨尔曼·鲁西迪
أمثلة
  • الفتوى بحق سلمان رشدي
    对萨勒曼·拉什迪的宗教判决
  • هذا هو ماضي سيرتي وتلك وجهة نظري، وما كان الوضع ليتغير لولا قضية سلمان رشدي والمد الإسلامي.
    要不是发生了拉什迪事件,要不是伊斯兰教的风行,事情可能还是老样子。
  • وتدين النرويج من جديد الفتوى الصادرة بحق الكاتب سلمان رشدي واﻷشخاص الذين شاركوا في إصدار كتابه.
    挪威再次谴责对作家萨门拉什迪以及那些参与其作品出版工作的人士进行的判决。
  • فالطريقة المزدرية التي أشار بها السيد سلمان رشدي إلى الرموز المقدسة لﻹسﻻم قد سببت إساءة كبيرة للمﻻيين من المسلمين في جميع أنحاء العالم.
    萨尔曼·拉什迪先生在论及伊斯兰教神圣标记时的不敬态度已极度伤害全世界以百万计的穆斯林。
  • وما هذا إلا حلقة أخرى من مسلسل الخزي الذي بدأه المارق سلمان رشدي بالخيانة وواصلته هوليود بمئات من الأفلام المعادية للإسلام وتمادى فيه رسام الكاريكاتير الدانمركي الشرير.
    这是由叛教变节的萨勒曼·拉什迪铸成的、由数以百计的反伊斯兰教的好莱坞电影和邪恶的丹麦漫画家的行动加以延续的可耻链中的又一环节。
  • ولم تتحسن حالة البهائيين. وقد أفادت وسائط اﻹعﻻم، وهذا التقرير على وشك اﻻكتمال، بأنه تم التوصل على ما يبدو إلى تسوية لمسألة الفتوى الصادرة ضد سلمان رشدي بين وزيري الخارجية اﻹيراني والبريطاني.
    巴哈教派的情况没有改善;就在完成编写本报告时,新闻媒介报导,伊朗与英国的外交部长之间显然已就对萨门·拉什迪的敕令死刑一事获致妥协。
  • وحثهم على قراءة الكتاب الذي ألفه سلمان رشدي الذي كشف فيه النقاب عن الوجه الحقيقي لحضرة محمد صلى الله عليه وسلم، وقال إن الشاكي والشاهدين ينبغي أن يرافقوه إلى كراتشي كيما يمكِّنهم من قراءة كتاب سلمان رشدي.
    他怂恿他们阅读拉什迪写的书,他说,拉什迪在这本书中揭露了圣人穆罕默德(PBUH)的真实面目,他还怂恿原告和证人跟他一起去卡拉奇,这样他可以让他们读到拉什迪的书。